Index -> Rätsel-Hilfe -> Hobby & Freizeit - Star Trek -> Level 11 - 20 |
Level 11: OZ 66-C |
| 1, 2 weiter |
Autor | Beitrag |
|
 30.04.09 14:39 Titel: Level 11: OZ 66-C |
|
|
Hm, erst habe ich mich geärgert, weil ich den Start verpasst habe, nun merke ich, das war überflüssig, denn trotz schnell gefundenem BR stecke ich fest und finde weder Ü noch U.
Dammit Harry!
That's not a plan, it's a loonie toon! |
nach oben |
|
|
 30.04.09 14:43 |
|
|
Zwei Drittel der Ü versteh ich schon mal.
"Four years? I'll do it in three!"
"Space is disease and danger wrapped in darkness and silence."
"Are you from the future?" - "Yeah - he is. I'm not." |
nach oben |
|
|
 30.04.09 14:47 |
|
|
JBJ_NJ hat Folgendes geschrieben: | Zwei Drittel der Ü versteh ich schon mal. |
aaah und welche "Sprache" ist das dann?
Manche Menschen würden nie mit vollem Mund reden, tun es aber bedenkenlos mit leerem Kopf (nicht von mir *g) |
nach oben |
|
|
 30.04.09 14:50 |
|
|
Die Ü versteh ich jetzt auch, aber wohin dann??
Denken ist die Arbeit des Intellekts, träumen sein Vergnügen.
Victor Hugo |
nach oben |
|
|
 30.04.09 15:08 |
|
|
Manche Menschen würden nie mit vollem Mund reden, tun es aber bedenkenlos mit leerem Kopf (nicht von mir *g) |
nach oben |
|
|
 30.04.09 15:10 |
|
|
Die Ü hatte ich ja raus, obwohl man da anschliessend verschieden abbiegen kann. Aber ich finde keine U und keinen Franzosen.
Doch noch gefunden. Schwere Geburt. |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:01 |
|
|
hiho
wer sucht denn noch?
Man sollte auf alles achten, denn man kann alles deuten. Hermann Hesse/Glasperlenspiel
|
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:06 |
|
|
Ich!  Mittagessen und Kekse haben nix genutzt.
Dammit Harry!
That's not a plan, it's a loonie toon! |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:07 |
|
|
WAS suchst du denn?
Man sollte auf alles achten, denn man kann alles deuten. Hermann Hesse/Glasperlenspiel
|
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:08 |
|
|
Na, immer noch die Ü, den ganzen Rest natürlich auch noch.
Dammit Harry!
That's not a plan, it's a loonie toon! |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:09 |
|
|
Die Tante kann die Ü1 übersetzen.
Das findet man dann auch im BR, wobei dann klar ist, was das -C bedeutet.
Der Rest ist eigentlich ein Selbstläufer - so man mit der Schwester befreudet ist, die sich im Genre viel mehr als die Tante auskennt.
Ich bin natürlich erstmal bei Rosamunde Pilcher gelandet.
Man sollte auf alles achten, denn man kann alles deuten. Hermann Hesse/Glasperlenspiel
|
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:19 |
|
|
OZ hab ich nicht gebraucht, hat mich eher verwirrt. Die 66 wird ganz gagolga-klassisch übersetzt.
"Four years? I'll do it in three!"
"Space is disease and danger wrapped in darkness and silence."
"Are you from the future?" - "Yeah - he is. I'm not." |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:21 |
|
|
Ü müsste ich jetzt haben, aber die U zeigt sich mir da nicht....
Dammit Harry!
That's not a plan, it's a loonie toon! |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:22 |
|
|
Die ist aber recht offensichtlich. Vielleicht hast Du Dich doch verlaufen? Ansonsten besteht dort Namensgleichheit mit jemand literarisch Berühmtem.
"Four years? I'll do it in three!"
"Space is disease and danger wrapped in darkness and silence."
"Are you from the future?" - "Yeah - he is. I'm not." |
nach oben |
|
|
 30.04.09 16:29 |
|
|
Stimmt...
Aber dafür finde ich jetzt den Franzosen nicht, gute Güte...
Dammit Harry!
That's not a plan, it's a loonie toon! |
nach oben |
|
| 1, 2 weiter |
|