Index -> Rätsel-Hilfe -> Geisteswissenschaften - Literatur II -> Level 1 - 10 |
Level 8 : Eigenartiges Unternehmen |
| zurück 1, 2 |
Autor | Beitrag |
|
 27.10.10 09:04 |
|
|
Eigentlich nicht - das rechte ist sprachlich durchaus spannend - man braucht mehrere Sprachen, um zu einem Ziel zu kommen...
Hilfe (keine fertigen Lösungen) per PN
- aber nur gegen Nennung von Riddle-Kategorie, Level
und dem Stand, wo ihr steckt und woran ihr rumdenkt ;) |
nach oben |
|
|
 12.10.12 17:49 |
|
|
ich arbeite grad Literatur II auf und brauche einen Schubs fürchte ich
ich kann in Flaggensprache sagen was die links tun.
ich weiß was per heisst in der nicht so frischen sprache und kann das auch prima vom deutschen Wort für das Zeichen rechts abziehen. Dann bleibt mir was. Dafür habe ich nun schon 5 unterschiedliche Übersetzungen in FLaggensprache an das links angehängt. Außerdem hab ich auch schon das deutsche an links angehängt. NICHTS ergibt bei mir was sinnvolles. Ich hab sogar rechts mal ganz in Flaggensprache genommen und dann was entsprechendes abgezogen. Gleiches für die ganz frühere SPrache. Alles nix...
was ich sonst nocht alles versucht hab wollt ihr gar nicht wissen....
ich bin zu doof für's BR
cats and women will do as they please - dogs and men should relax and get used to it
Gemeinsam sind wir unausstehlich! |
nach oben |
|
|
 12.10.12 18:07 |
|
|
Wer weiß, ob das mit dem "sinnvoll" dich daran hindert, die richtige Möglichkeit mal bei der Tante zu testen.
Und bezüglich der Übersetzung des "Symbols - per", sing ich dir was: "The first ... is the deeeeeeeeeeeeepest........"
Hilfe (keine fertigen Lösungen) per PN
- aber nur gegen Nennung von Riddle-Kategorie, Level
und dem Stand, wo ihr steckt und woran ihr rumdenkt ;) |
nach oben |
|
|
 12.10.12 18:19 |
|
|
wäääh danke. das hatte ich schon versucht bei der Tante (ich versuch immer auch alles unsinnig klingende  ) allerdings in der m.E. richtigen Übersetzung. Rechts ist, man muss es leider so sagen, einfach falsch übersetzt. selbst wenn man es mit diesem Wortstamm übersetzen will, stimmt es so nicht... würde ich mal sagen
EDIT nach lesen des Lösungswegs: nein ok richtig übersetzt aber das Zeichen ist halt eigentlich eher für das andere und da wäre die übersetzung 3 Buchstaben länger
cats and women will do as they please - dogs and men should relax and get used to it
Gemeinsam sind wir unausstehlich! |
nach oben |
|
|
 15.07.15 16:03 |
|
|
wenn ich das, was ich meine gefunden zu haben, der Tante vorwerfe, komme ich zu einem Filmproduzenten. Das ist doch sicher völlig verkehrt? |
nach oben |
|
|
 15.07.15 17:30 |
|
|
Beim BR solltest du zu einer Dame kommen, die schreibt gern, mit Filmen hat sie es nicht so.
Den rechten Teil des BR solltest du dir erst mal auf deutsch denken, das übersetzte"per" abziehen. Den Rest dann in die andere Sprache übersetzen.
Dann links und rechts in einem Wort der Tante vorwerfen. |
nach oben |
|
| zurück 1, 2 |
|